Без заголовка
Книги о малознакомых уголках Франции.
1. Мадам, вы будете говорить? — Мэри Стюарт
Местность: Юг Франции, Прованс, Авиньон, Ним, Ле-Бо, Марсель.
Книга понравится многим девушкам. Это книга о побеге-путешествии, детективе-интриге, романтике и чувствах. Начинается все с того, что главная героиня Чарити отправляется вместе с подругой отдохнуть на Юг Франции, где, как она надеется, свежий воздух и красивые виды хоть немного отвлекут ее от тоски по потерянному на войне мужу. Однако отдохнуть у Чарити не получается: почти сразу же ее захватывает водоворот странных и пугающих событий, которые навсегда поменяют ее жизнь.
Для большинства из нас Юг Франции – это Канны, Ницца и загадочное слово «Прованс». Однако в своей книге Мэри Стюарт расширяет географию потенциальных путешественников, показывая, что в тех краях есть множество и других интересных мест. Так, в ходе романа главной героине невольно приходится пуститься в бега, и у читателя появляется возможность сквозь глаза Чарити увидеть незаезженную и очень живописную часть Франции: мост Сен-Бенезе в Авиньоне, акведук Пон-дю-Гар, древний и прекрасный город Ним, нормандскую коммуну Ле-Бо, замок Иф и, конечно, всевозможные красоты Марселя.
2. И девять ждут тебя карет — Мэри Стюарт
Местность: Восток Франции, Верхняя Савойя, Тонон-ле-Бен
И да, снова в списке Мэри Стюарт. Немного отвлекаясь от темы, стоит сказать, что ее романы – это настоящий кладезь для любителей путешествий. В свое время писательница вместе с мужем очень много ездили, благодаря чему у Стюарт родились романы не только о Франции, но также о Греции, Англии, Австрии, Сирии и других странах.
«И девять ждут тебя карет» – это готическая и мрачно-романтичная история, нечто среднее между современной Золушкой и Джейн Эйр.
Линда приезжает из Англии во Францию работать гувернанткой в очень богатую и очень эксцентричную семью Вальми. Леон де Вальми, наниматель Линды и дядя ее подопечного Филиппа, на первый взгляд кажется воплощением очарования, однако при ближайшем рассмотрении оказывается самым настоящим домашним тираном, противостоять которому способен только Рауль, его сын-бунтарь. Семейные тайны, загадочные события, невероятно красивая любовь и потрясающий восток Франции...
Код Да Винчи — Дэн Браун
Местность: Париж и округ
Об этой книге наслышан каждый. Кто-то зачитывался ею взахлеб, кто-то провозгласил плевком в лицо церкви – в общем, равнодушных не осталось. И вправду, «Код Да Винчи» – одно из лучших произведений Дэна Брауна. Там и интрига, и интересные персонажи, и неожиданные (кстати, довольно любопытные) теории об истории и религии. Несмотря на внушительный объем в 480 страниц, читается данный роман очень легко и быстро.
По-своему «Код Да Винчи» – это самая настоящая карта-путеводитель по Парижу: там фигурируют Лувр, церковь Сен-Сюльпис, Шато Виллет, Булонский лес, аэропорт Ле Бурже и многие другие примечательные места города. Помимо описания конкретных локаций, Браун также делится с читателями и различными интересными фактами об истории города, скрытых в нем символах и знаках.
Хороший год — Питер Мейл
Местность: Юг Франции, Прованс
Автор книги Питер Мейл – великий любитель Прованса. Он не только живет в этой местности, но также и посвящает ей свои книги – в том числе «Хороший год».
Повествование в романе завязано на классической ситуации, когда житель большого города волею судеб вынужден уехать из мегаполиса и оказаться ближе к природе, где ему предстоит познать всю прелесть сельской жизни – в данном случае французской: среди виноградников, красивых женщин и шумных соседей.
Интересно, что идея книги возникла в результате беседы, которая состоялась между Мейлом и его соседом, режиссером Ридли Скоттом. Поговаривают, что фактически автором сюжета является именно Скотт – он-то как раз и придумал главного героя Макса, которому приходится покинуть светскую жизнь в Лондоне ради старой усадьбы в Провансе, которую он получает по наследству. Мейл на основе этих элементов должен был написать книгу про Францию, которая бы стала фундаментом для будущего фильма. Однако когда книга увидела свет, выяснилось, что у режиссера и писателя взгляды на историю очень сильно, прямо-таки кардинально, расходятся. Именно поэтому фильм имеет так мало общего с книгой: Скотт принципиально решил снять историю именно в том виде, в котором она ему представлялась изначально.